Keine exakte Übersetzung gefunden für تقاليد عريقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقاليد عريقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je viens d'un pays qui, depuis des siècles, pratique les voyages en mer et a l'habitude de regarder par-delà l'horizon.
    وأنا أنتمي إلى بلد لديه تقاليد عريقة في ارتياد البحار، والتطلع إلى ما وراء الأفق.
  • Elles ont derrière elles une longue tradition et une grande expérience pour ce qui est de fournir des logements de qualité à des prix abordables.
    ولهذه الجمعيات تقاليد عريقة وخبرة واسعة في توفير مساكن جيدة النوعية ومعقولة التكلفة.
  • Des institutions et des traditions démocratiques solides garantissent que les initiatives des gouvernements sont passées au crible.
    تكفل المؤسسات الديمقراطية والتقاليد الأسترالية العريقة خضوع الإجراءات الحكومية للمراجعة.
  • Le Myanmar a de vieilles traditions historiques et est aussi un pays où l'amour prédomine.
    ولدى ميانمار تقاليد تاريخية عريقة وهي مجال يسود فيه الحب.
  • Il relève la longue tradition de l'État partie en matière de placement et d'adoption et le nombre relativement faible d'adoptions internationales.
    وتلاحظ اللجنة التقاليد العريقة لدى الدولة الطرف فيما يتعلق بإجراءات الكفالة والتبني وقلة عمليات التبني على الصعيد الدولي نسبياً.
  • Les traditions communautaires ancestrales des peuples autochtones constituent un apport fondamental au succès du système de gestion des crises humanitaires et à celui du relèvement ultérieur, qui inclut la réparation du tissu social.
    وتكتسي التقاليد العريقة للشعوب الأصلية أهمية حاسمة بغية نجاح نظام إدارة الأزمات الإنسانية ونجاح التعافي في مرحلة ما بعد انتهاء الأزمة، بما في ذلك رأب صدع النسيج الاجتماعي.
  • Une nouvelle démocratie est en train de se mettre en place à partir de rien, dans une province ne possédant pas de forte tradition démocratique.
    وتمت إقامة نظام ديمقراطي جديد من العدم في مقاطعة لم يكن لها تقاليد ديمقراطية عريقة.
  • Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
    لموزامبيق تقاليد تاريخية عريقة في مجال تحرير المرأة تعود إلى فترة النضال المسلح من أجل الاستقلال.
  • Il réaffirme aussi l'importance de préserver et développer des traditions et cultures séculaires des peuples nomades dans les sociétés modernes.
    كما أنه يكرر التأكيد على أهمية التقاليد والثقافات العريقة الممتدة عبر القرون للشعوب البدوية وتنميتها في المجتمعات الحديثة.
  • Bien que les difficultés et les phénomènes de corruption au sein du système judiciaire évoqués dans les paragraphes précédents puissent exister dans des sociétés développées jouissant d'une longue tradition d'indépendance du pouvoir judiciaire et dotées de lois rigoureuses, nombre de pays en développement et de pays en transition doivent, semble-t-il, faire face à une multitude de problèmes plus fondamentaux.
    وعلى الرغم من أن ما أُشير إليه في الفقرات السابقة من تحديات تواجهها السلطة القضائية ومن فساد فيها هو أمر يمكن العثور عليه في المجتمعات المتقدمة ذات التقاليد العريقة من حيث استقلال القضاء والقوانين القوية، فإن كثيراً من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يبدو أنها تواجه مشاكل أساسية أكبر بكثير.